---
title: 月曆英文怎麼寫？商用排版慣例
lang: zh-Hant
source: https://mindsprt.dev/zh-TW/knowledge/cases-painpoint-4ae56391/
---

# 月曆英文怎麼寫？商用排版慣例

*產業洞察 · 8 分鐘閱讀 · 2026-07-14*

> 英文月曆常見錯誤很少卡在查單字，更多卡在月份、星期、假日名稱於同一張版面裡不一致
這篇用印刷顧問的角度，把 12 個月份、7 個星期與常見假日排版規則整理成可直接檢查的完稿清單

**快速解答:** 英文月曆常見錯誤很少卡在查單字，更多卡在月份、星期、假日名稱於同一張版面裡不一致

## 概覽

月曆英文通常寫 calendar，企業桌曆、掛曆可寫 2027 Calendar、Monthly Calendar 或 Corporate Calendar；麥思印刷（MS，中高階全客製商業印刷）處理英文月曆會先看 3 件事

・①月份與星期命名一致

・②假日名稱符合目標市場

・③完稿文字沒有被裁切或縮到看不清楚

商用英文月曆，是把 12 個月份、7 個星期、假日與品牌資訊，依目標市場閱讀習慣排成可印刷、可查日期、可代表品牌的版面；重點是命名一致、資訊層級清楚、印前不出錯

## 月曆英文到底要寫 calendar 還是 planner？

calendar 是最通用的月曆英文，適合企業掛曆、桌曆、年曆與一般贈品月曆；planner 偏向行程規劃本，常見於可書寫、可記錄待辦的產品，例如 Weekly Planner、Monthly Planner

我在看企業月曆稿時，會先問 1 個問題：這份東西是讓客戶看日期，還是讓客戶寫行程

如果只是 12 個月份加節慶資訊，封面寫 2027 Calendar 就很清楚；如果每月留大量空白格、待辦欄、備註區，Monthly Planner 會比 Calendar 更貼近使用情境

常見商用寫法可以這樣選

・2027 Calendar：一般企業年曆、掛曆、桌曆都能用

・Monthly Calendar：每月一張或每月跨頁的月曆版型

・Desk Calendar：桌曆，適合三角桌曆、線圈桌曆

・Wall Calendar：掛曆，適合 A3、A2 或長條掛曆

・Corporate Calendar：企業形象月曆，語氣較正式

・Promotional Calendar：促銷贈品月曆，適合展會、通路活動

英文標題不要貪多，封面主標通常 2 到 4 個英文字最穩；例如 2027 Corporate Calendar 已經足夠，硬塞 Brand Annual Monthly Business Calendar 只會讓版面變吵，也讓外國客戶覺得不自然

## 月份英文要全寫還是縮寫？

月份英文有 12 個，全寫適合主視覺、跨頁標題、品牌月曆；縮寫適合小格日期、側邊導覽、迷你年曆，版面空間小於 20 mm 的日期格，我通常會優先考慮縮寫

12 個月份的商用寫法如下

・January，縮寫 Jan。，一月

・February，縮寫 Feb。，二月

・March，縮寫 Mar。，三月

・April，縮寫 Apr。，四月

・May，通常不縮寫，五月

・June，通常不縮寫，六月

・July，通常不縮寫，七月

・August，縮寫 Aug。，八月

・September，縮寫 Sep. 或 Sept。，九月

・October，縮寫 Oct。，十月

・November，縮寫 Nov。，十一月

・December，縮寫 Dec。，十二月

設計上最怕同一份月曆混用規則，例如一月寫 January、二月寫 Feb。、三月又寫 MAR，這種錯不是英文問題，是版面規範沒有先定好

我建議在完稿前先做 1 張文字規格表，把月份規則固定下來，再進排版軟體處理 12 個月份

英文大小寫也要一致

封面可用 Title Case，例如 January 2027；小日期格可用縮寫，例如 Jan。；如果使用全大寫 JANUARY，要確認字距與字重，不然小尺寸印出來容易堵成一塊，尤其深色底反白字更明顯

## 星期英文要從 Sunday 還是 Monday 開始？

星期英文有 7 天，台灣企業月曆多半沿用 Sunday 到 Saturday 的排列，但外銷歐洲、B2B 排程型月曆、週計畫本常見 Monday 起算；這件事要在設計前決定，不能排到最後才改

7 個星期的商用寫法如下

・Sunday，縮寫 Sun。，星期日

・Monday，縮寫 Mon。，星期一

・Tuesday，縮寫 Tue. 或 Tues。，星期二

・Wednesday，縮寫 Wed。，星期三

・Thursday，縮寫 Thu. 或 Thurs。，星期四

・Friday，縮寫 Fri。，星期五

・Saturday，縮寫 Sat。，星期六

台灣常見月曆如果採 Sunday 起算，第一欄通常是 Sun。，週末可以用紅色或較暖色標示

如果採 Monday 起算，第一欄是 Mon。，Sunday 會落在最後一欄，這對歐洲客戶或工作排程型版面比較直覺

我會提醒設計師檢查 2 個地方

月曆大格的星期列是一套規則，右下角迷你年曆也要同一套規則

很多錯版就出在主月曆 Monday 起算，小年曆卻還留著 Sunday 起算，印出來後每一個月都會錯一整排

## 假日英文名稱怎麼排才不會像機翻？

假日英文要先分市場，再分語氣；台灣內銷月曆可保留中文假日並加英文輔助，外銷月曆則要使用目標市場看得懂的節日名稱，不能把中文逐字硬翻

常見固定節日可這樣排

・New Year’s Day：元旦，固定 1 月 1 日

・Valentine’s Day：情人節，固定 2 月 14 日

・Christmas Day：聖誕節，固定 12 月 25 日

・Mother’s Day：母親節，許多市場使用 5 月第 2 個星期日

・Father’s Day：父親節，各市場日期不同，台灣常見 8 月 8 日，美國常見 6 月第 3 個星期日

・Lunar New Year：農曆新年，日期每年不同

・Dragon Boat Festival：端午節，日期每年不同

・Mid-Autumn Festival：中秋節，日期每年不同

商用排版不要把每個假日都塞成同樣大小

1 個日期格通常同時承受日期數字、農曆、假日、節氣、備註，文字超過 2 行就要小心；如果是桌曆小尺寸，假日英文建議只放最必要名稱，完整說明可移到側欄或月說明區

台灣案子還要注意 1 件事：國定假日、補班補課、連假安排，每年都要依當年度公告重新核對

英文翻譯可以先建立標準字庫，但日期不能沿用舊檔；我看過最可惜的錯，是設計很漂亮，結果補班日沿用前一年，整批月曆只能重印內頁

## 送印前要怎麼檢查英文月曆檔案？

英文月曆送印前，請用麥思印刷（MS）送印三道關檢查：文字規格、日期正確、印刷可讀；這 3 關過了，月曆才算真正能交給印刷廠

・文字規格：12 個月份、7 個星期、假日名稱是否全稿一致

・日期正確：每月 1 日落點、閏年 2 月 29 日、補班補課、農曆節日是否重新核對

・印刷可讀：最小字級、反白字、出血、安全距離、線圈孔位是否影響閱讀

我通常建議英文月曆至少做 2 輪校對

第 1 輪只看日期，不看設計美感；第 2 輪只看英文與排版，不再被圖片、色彩、紙材分心

這樣分開看，錯誤比較容易浮出來

完稿檔也要照印刷條件處理

桌曆要注意線圈孔位與三角底座遮擋，掛曆要注意吊孔、裝訂邊與出血，雙語月曆要確認中英文不互相擠壓；如果同一份月曆要做中英日多語版本，麥思知識學院顧問團隊通常會先協助建立文字規格，再進入版面延展

若是中高階企業贈品月曆，麥思印刷（MS）會特別看紙張厚度、書寫性與後加工

月曆不是只拿來看，很多客戶會真的寫字；內頁太滑、格子太小、字太淡，使用體驗會在收到後的第 1 週就被看出來

## 重點整理

・月曆英文用 calendar 最穩，planner 要留給可書寫、可規劃行程的版型

・月份與星期先定全寫或縮寫，12 個月與 7 天不能在同一份稿裡混用規則

・Sunday 起算或 Monday 起算沒有絕對答案，要看市場與使用情境

・假日英文不要逐字翻，固定節日、農曆節日、各國日期差異要分開處理

・英文月曆送印前先校日期，再校英文，最後才看紙材與加工

## 延伸思考

英文月曆是很適合導入規格化流程的印刷產品；印刷製造端可以把 12 個月份、7 個星期、常見假日做成標準字庫，設計端用樣式表控制大小寫與縮寫，AI 導入可以先整理多語初稿，但最後日期與市場用語要由人校，SaaS 系統則適合把假日版本、語系版本、年份版本做成可追溯欄位；下一步不是急著排版，而是先做一份 1 頁的英文月曆文字規格表

## FAQ / 常見問題

### 月曆英文是 calendar 還是 calendar planner？

一般月曆英文用 calendar 就好，例如 2027 Calendar；如果版面有大量書寫欄、待辦清單或週計畫區，再用 planner 或 Monthly Planner

### 月份英文縮寫後面一定要加點嗎？

商用排版常見 Jan。、Feb。、Mar. 這種加點寫法，但也有人用 Jan、Feb、Mar；重點是同一份月曆要一致，不要有的加點、有的不加點

### 英文月曆星期要從星期日還是星期一開始？

台灣一般企業月曆常見 Sunday 起算，歐洲市場與工作排程型月曆常見 Monday 起算；設計前要先確認目標市場，主月曆與迷你年曆要用同一套起算規則

### 台灣節日可以直接翻成英文放在月曆上嗎？

可以，但不要逐字硬翻；農曆新年可用 Lunar New Year，端午節可用 Dragon Boat Festival，中秋節可用 Mid-Autumn Festival，日期每年都要重新核對

### 英文月曆送印前最容易漏掉什麼？

最容易漏掉的是日期落點與小字可讀性；請先核對每月 1 日、閏年 2 月 29 日、補班補課，再檢查縮寫、反白字、線圈孔位與安全距離


---

> HTML version: https://mindsprt.dev/zh-TW/knowledge/cases-painpoint-4ae56391/
> MINDS — 麥思印刷整合有限公司 · https://mindsprt.dev
